soon on a Mexico-tour

being invited to join the Unstumm Project in Mexiko – conversation between sound and image – I am preparing to turn on the magic engines of another derivation of Telefante

Telefante ? – but what is it ?

on writing about Telefante >

Live Cinema Works at Raketenstation – Insel Hombroich on Thursday, October 10, 2019

after a week in Artist-in-Residence at Insel Hombroich/Rakentenstation in May 2019, I proudly presented Klangsondagen für Thomas Kling at Neues Kunstraum Düsseldorf and Academy of Media Arts Cologne with my Colleges Matthias Muche (trombon), Nicola Hein (guitar & electronics), Christian Reiner (voice) and Mathias Neuenhofer & me working on the live video level.

More information about the place
Concert will be taking place at 10th of October 2019 in Haus de Musiker

Publication at KHM Journal #10

KHM Journal #10

on Bifurcations, Combinatorial Thinking and Space Production

Since 2005 I have been working with the colombian artist – Juan Orozco as Telefante, exploring with the language of live cinema, the improvisation and the speculative in medial spectacles by appropriating a a kind of (new)media archeology.

The following lines are a re creation of texts that I wrote live in three audiovisual improvisations done in Tokyo , Seoul and Kuala Lumpur between the 13th and 27th of February 2018 creating a collage of thoughts around the unknown, the speculative and the production of knowledge:

>> you are invited to download the lines as PDF from here

Klangsondagen für Thomas Kling

For Klangsondangen for Thomas Kling the trombone guitar duo Matthias Muche/Nicola L. Hein, the Viennese vocal artist Christian Reiner and the video artists Luis Negrón van Grieken and Matthias Neuenhofer have processed texts from Thomas Kling’s work (in the sense of the “language installation”) visually/digital, musically and vocally and developed them into musical-spatial compositions.

small 5 min excerpt from 50 min performance in KHM Cologne 2019

The work of the writer Thomas Kling has left its mark on German literature and set new standards in many areas. In his texts, Kling often emphasizes the tonal dimension of language through the omission of vowels, the use of different dialects, the conscious accumulation of chains of sounds, and a special kind of performance without dissolving the semantics of language. He also did groundbreaking work on the communication of music/text and the musicality of poetic language.

These place the intimate interlocking of text, music, language and image at the centre of the work, thereby throwing completely new perspectives on the communication of music, image and language and the works of Kling used here.

The rehearsals will take place in the architect Raimund Abraham’s architecturally highly interesting building, in the immediate vicinity of the Thomas Kling Archive at the Hombroich rocket station in Neuss, where an additional performance will be presented on 10 October 2019.

Klangsondagen für Thomas Kling

Das Werk des Schriftstellers Thomas Kling hat große Spuren in der deutschen Literatur hinterlassen und in vielen Bereichen neue Maßstäbe gesetzt. Kling betont in seinen Texten häufig die klangliche Dimension der Sprache durch die Auslassung von Vokalen, die Verwendung von unterschiedlichen Dialekten, die bewusste Akkumulation von Lautketten und eine besondere Art des Vortrags, ohne dabei die Semantizität der Sprache aufzulösen. Auch in Fragen der Kommunikation von Musik/Text und der Musikalität dichterischer Sprache leistete er bahnbrechende Arbeit.
Für KLANGSONDAGEN haben das Posaunen-Gitarren Duo Matthias Muche/Nicola L. Hein, der Wiener Stimmkünstler Christian Reiner und die Videokünstler Luis Negrón van Grieken und Matthias Neuenhofer Texte aus Thomas Klings Werk (im Sinne der “Sprachinstallation”) visuell/digital, musikalisch und stimmlich bearbeitet und zu musikalisch-räumlichen Kompositionen entwickelt.
Diese stellen das intime Sich-Verzahnen von Text, Musik, Sprache und Bild in das Zentrum der Arbeit und werfen hiermit ganz neue Perspektiven auf die Kommunikation von Musik, Bild und Sprache und die hier verwendeten Werke Klings.

Die Proben finden in dem architektonisch hoch interessanten Gebäude des Architekten Raimund Abraham, in unmittelbarer Nachbarschaft zum Thomas Kling Archiv auf der Raketenstation Hombroich in Neuss statt, wo am 10. Oktober 2019 eine zusätzliche Aufführung präsentiert wird.

Nicola L. Hein – Gitarre (
Matthias Muche – Posaune (
Christian Reiner – Stimme (
Luis Negrón van Grieken – Video (
Matthias Neuenhofer – Video (

KLANGSONDAGEN für Thomas Kling


Düsseldorf: Donnerstag 23.5.2019 – 19:00

NKR – Neuer Kunstraum Düsseldorf – Himmelgeister Str. 107 E / 40225 Düsseldorf – Eintritt frei

Köln: Samstag 25.05.2019 – 20:00

Kunsthochschule für Medien Köln (KHM) – Filzengraben 2 / 50676 Köln
 – Eintritt frei

Konzipiert anhand des Begriffes der “Sprachinstallation”, haben die Künstler Texte aus Thomas Klings Werk visuell/digital, musikalisch und stimmlich bearbeitet und musikalische/räumliche Kompositionen entwickelt, welche das intime Sich-Verzahnen von Text, Musik, Sprache und Bild in das Zentrum der Arbeit stellen und hiermit ganz neue Perspektiven auf die Kommunikation von Musik, Bild und Sprache und die hier verwendeten Werke Klings werfen. 

Colombia / Argentina Tour with UnStumm in February 2019

Conversations of moving image and sound in South America in February and March 2019

Project Website :

UnStumm is a project for improvised film and music (Echtzeitfilm) for cross-disciplinary and crosscultural collaboration between filmmakers, video artists and musicians from Germany and other countries. The project is organized and curated by video artist Claudia Schmitz and guitarist/soundartist Nicola L. Hein.

The cooperation partners from Colombia are:
Bogotá: Universidad de los Andes, Mapa Teatro, Manizales: Universidad de Caldas, Rogelio Salmona University Cultural Center, Medellín: Museo De Arte Moderno, Santa Marta: Museo Bolivariano de Arte contemporáneo

The participating artists from Colombia are:
Ricardo Arias – ballon
Santiago Botero – double bass
Juan Orozco Velásquez – Video/performance (
Juan Restrepo – live-video (

The participating artists from Germany are:
Nicola L. Hein – guitar (
Claudia Schmitz – live moving image on sculpture (
Axel Dörner – trumpet, electronics (
Luis Negrón van Grieken – video/performance (

Interview in Santa Marta

Interviews form Museo de Arte Contemporeaneo Santa Marta Colombia

It aims to create an environment of cultural and creative exchange, where a common complex artistic language is invented and used to communicate narratives, textures, colliding, combining, attracting worlds of sight and sound. The group of eight artists will work together in two different groups for three days to create an audiovisual performance that explores multidisciplinary improvisation as well as structure and narrative. The resulting artworks reflect on the themes of interculturality, cultural identity, cross cultural communication, the history of artistic thought (in different cultures) and many other philosophical topoi. The concert encompasses two Echtzeit-movies, which are improvised by a group alongside a conceptual composition that has been worked out during the rehearsals. Every group presents a piece that is in between 40-50 minutes long.

Kindly supported by

AK_Kultur und Wissenschaft_Schwarz_RGB

¿Cuánto hay en el Pote? – Mixed Media Installation at Art Fair Bogota / Colombia 2018

Cecilia, ¿cuanto hay en el pote?

In a play of identities between Professor Negrón (creator of the TV show Monte su Cauchos Goodyear in the 50’s) and Luis Negrón as the author of the piece, recreate this installation a document by mixing real events with the subjective vision of the same author, by creating a place where found materials collide with personal insights of the artist and therefore reflecting likewise the complexity between TV, dictatorship and modernity in the Venezuela of the 50s.

curated by Andres Jurado


Estefany Alfaro
Ana Maria Montenegro
Óscar Moreno Escárraga
Adriana Rojas Pretelt
Javier Morales
Olivia Jack
Juan Orozco
Luis Negrón van Grieken
Paula Villegas
Santiago Díaz Escamilla
María Rojas
Luisa Giraldo

Catalogo Domotica

TELEFANTE at At Biennal of contemporary art in Cuenca Ecuador

The techonology are we all (La tecnología somos nosotrxs)

Sala Proceso, CCE Azuay, Cuenca, Ecuador 15th March until May 25th 2018


If, to define our species, we strictly follow what history and prehistory present to us as a constant characteristic of man and intelligence, we would not speak of man as Homo sapiens, but as Homo faber. Henri BergsonThe project Technology we are seeks to resituate the relationship between Homo faber and the world, leaving the colonial narrative and inventing, or rediscovering, other imaginaries and practices.

“The human is the animal that makes tools (faber), which uses technology – it is not the only one on earth, but the most prolific – while thought (sapiens) is a capacity of many beings, even plants. For that reason, authors such as Hannah Arendt or Henri Bergson consider the name Homo faber more appropriate than Homo Sapiens for the species.Today, what for millennia was of common good or natural magic, has become unbalanced, becoming a voracious machine that is ending with the cultural and biological diversity of our planet, facing this new colonialism, art proposes strategies of subversion: other uses of technology that point to spaces of imaginative and formal autonomy, to hi / low tech, to ancestrofuturism and to collectivity as relationship and story. ”

The audiovisual installation TELEFANTE, by Juan Orozco and Luis Negroón, connects different times and geographies through the meeting of old and contemporary technologies in a cardboard box

“We need to decolonise and heal our technologies. Healing is resistance.” Tabita Rezaire